日本人文研究论文的国际化写作有何特殊要求?

翰鲸学术辅导
2025-04-21

翰鲸学术辅导为您解析:日本人文研究领域的学术论文要进入国际视野,需兼顾本土文化特质与国际学术规范的平衡。从选题视角到语言表达,研究者需突破多重边界,才能实现学术成果的全球传播。以下从文化定位、语言策略、学术规范三方面探讨核心要求。


一、文化视角的双向阐释


日本人文研究的国际化写作需避免“自我东方化”或“过度西化”的极端。研究者应立足本土文化内核,同时建立跨文化对话框架。例如,分析能剧美学时,可引入西方戏剧理论中的“间离效果”概念进行对比,但需明确日本传统“幽玄”美学的独特性 。

写作中需注意两点:

术语翻译的精准性:涉及神道教、茶道等特有概念时,首次出现应标注罗马音并附简短释义,如“侘寂(wabi-sabi):日本美学中的残缺与短暂之美”。

案例选择的代表性:避免仅聚焦于大众熟悉的浮世绘或武士道,可挖掘近现代城市化进程中的文化变迁,如东京地铁系统的空间叙事与日本集体主义关联性。


二、语言表达的跨文化适配


英语学术写作需突破日语思维定式。日语论文常见的含蓄推论方式,在国际期刊中易被视为论证不充分。建议采用“论点前置+分层佐证”结构:首段明确核心观点:“当代御宅族文化重构了日本身份认同的边界”;分论点按“现象描述—理论应用—数据支撑”展开,如用动漫IP的全球传播数据佐证文化软实力转化

避免常见语用失误:修正过度使用被动语态:“It is believed that…”改为“Historical records demonstrate…”,删除冗余修饰词:“非常に重要な”(非常重要)简化为“critical”.


三、学术伦理与格式规范


明治时期档案需注明收藏机构编号,如“国立公文书馆档案:A03020348700”

口述史材料须附伦理审查证明参考文献的混合编排:

日本古籍按国际标准转化,例:“《源氏物語》”写作“Murasaki Shikibu. The Tale of Genji. 11th century.”

近十年本土研究需补充英文摘要引用,避免“学术孤岛”现象 ,图像使用的版权声明:浮世绘等公有领域作品需标注藏品来源,当代动漫截图应取得版权方授权


日本人文研究论文的国际化写作有何特殊要求?


翰鲸学术辅导提示:日本人文研究的国际化不是文化特质的消解,而是学术话语的重构。


分享
下一篇:这是最后一篇
上一篇:这是第一篇